Когда появилась легенда о непорочном зачатии христа. Непорочное зачатие Иисуса Христа - миф или реальность? Религия и наука

Это статья моего друга Виктора Иванова.
___________________________________

Отметим, что сам термин «непорочное зачатие» в библии отсутствует, а получил он своё распространение много позже, когда церковь стала менять свою теологию в соответствии с новыми условиями её существования. Термин некорректен, так как подразумевает, что все остальные зачатия «порочны». Но исходя из текста библии это совсем не так: заповедь «плодитесь и размножайтесь» (Бытие 1:22) – первая заповедь, данная человеку богом, и данная, заметим, ещё до грехопадения.

В «Катехизисе католической церкви» мы читаем: «Мария – Дева на все времена». Сразу хочу сказать об этой церковной догме, ошибочно понимаемой даже многими действительно верующими людьми. Догма о «непорочном зачатии» не имеет ничего общего с рождением Иисуса девственницей. Она подразумевает следующее. Богоматерь, Мария, не могла быть рождена в первородном грехе, который тяготеет над всеми смертными от Адама до наших дней. Догма подразумевает непорочное зачатие самой Марии. В отличие от людей, которых грех Адама сделал смертными, Мария не могла умереть, и тело её должно было быть взято на небо. Вот такая петрушка.

Одним из других догматов современного варианта христианства является рождение Иисуса девственницей Марией от «духа святого». Однако внимательное изучение текстов евангелий приводит к иным выводам. Даже христианский теолог Х.Кюнг вынужден признать: «То, что Иисус является сыном божьим, никак не зависит от девственного рождения».

Миф о непорочном зачатии не мог быть рождён в Израиле. Как пишет теолог А.Кольпинг, «представление о том, что ангел может наедине общаться с девушкой, было несовместимо с этическими нормами евреев того времени». Кстати сказать, в еврейском языке термин означающий «дух», - «руах» - женского рода и никакая религиозная фантазия еврея не могла объяснить, как женщина могла зачать от женщины. Эта мысль подтверждается и некоторыми апокрифическими христианскими текстами на древнееврейском языке. Там встречаются упоминания о святой троице: «Отец, Сын и Мать», а не «Отец, Сын и Дух святой». Например, в апокрифических «Деяниях Иоанна» написано: «Я тот, кто всё время с вами. Я – отец, я – мать, я – сын». Напрямую эта же мысль высказана в апокрифическом евангелие от Филиппа. «Некоторые думают, что Мария зачала от Духа Святого. Они заблуждаются. Того, что они говорят, они не знают. Когда (было, чтобы) женщина зачала от женщины?»

Вообще надо сказать, что «Святой Дух» первых христиан был женского рода. Потребовалось немало времени, чтобы ветхозаветный женский «руах» превратился в мужской «Дух Святой» Нового завета. В этой связи приведу слова исследователя библии М.Маэрса. «Многие ли из христиан осознают, что в сообщении о Воплощении в Евангелие от Луки упомянуты две божественные силы? Дух Святой найдёт на тебя (Марию), и Сила Всевышнего осенит тебя (Лука 1:35). Святой Дух (женская сила – "руах") спускается, и Сила Всевышнего (мужская сила) соединяется с ней». Другими словами, даже в дошедшем до нас тексте евангелий слышна основополагающая для всего Древнего Востока мысль о том, что в любом рождении присутствуют два начала: мужское и женское.

Между тем, в античном мире идея о рождении человека с божественными качествами от бога и девушки была широко распространена.

В египетской мифологии таким образом рождался фараон. Македонцы считали, что их Александр рождён Зевсом посредством вспышки молнии. В греческой мифологии боги имели обыкновение вступать во внебрачные связи, в результате которых, например, родился герой Геракл.

Ещё в 1882 году исследователь библии Т.Данн провёл параллели между библией и другими религиозными трудами. Кроме всего прочего он указал на то, что рождение «богочеловека» от девы является очень распространённым религиозным мотивом. В его исследовании приведены такие примеры.

1. Начало этому совершенно особому способу рождения было положено в середине IV-го тысячелетия до нэ в Китае. В легенде о Фо-Хи рассказывалось, что при его рождении мать так и осталась непорочной девой.

2. В другой китайской легенде рассказывается о Лао-Тсе. Он жил всегда, с самого начала времён, в божественном образе, а в 604 году до нэ родился в человеческом обличье от непорочной девы.

3. В Древней Индии очень давно человечеству был дарован «спаситель» Саливахана. Его мать зачала сына без помощи мужа и осталась после рождения девственницей.

4. Легенда о рождении Будды, легендарного основателя буддизма - религии, возникшей задолго до христианства, - рассказывает, что он родился от невинной девушки Майи, увидевшей во сне, что в тело её вошёл белый слон. При рождении Будды ликовали небесные духи, и поклониться ему пришли цари с богатыми дарами.

5. В Египте считали, что богиня Исида родила Гора, легендарного «спасителя». При этом её называли и «Небесной Матерью», и «Богоматерью», и «Пречистой Девой».

6. Греческий герой Персей был сыном бога Юпитера и девы Данаи, дочери царя Акризия. В 140 году нэ христианский богослов Юстин Мученик писал: «Когда мы говорим, что Бог наш Иисус Христос был рождён Девой, мы имеем в виду то же, что говорят язычники, упоминая образы сыновей Юпитера. Иисус Христос рождён Девой так же, как у них Персей».

7. Ещё до открытия Америки у индейских племён существовала стойкая вера в то, что их боги Кетцалькоатль и Зама родились без контакта их матерей с мужчинами.

Тем, кто собирается на отдых в Египет, советую обратить внимание на оформление стен Луксорского храма. Вы обнаружите там изображение четырёх многозначительных сцен. Первая изображает бога Тота, приветствующего царицу-девственницу и возвещающего ей о грядущем рождении сына. Далее следует бог Кнеф, сотворяющий с помощью Хатор (аналог «святого духа» в двух своих ипостасях – мужском и женском), прообраз будущего ребёнка. Далее – утомлённая родовыми муками мать сидит в родительском кресле, принимая новорождённого под сводами пещеры. И, наконец, – сцена «поклонения». Английский египтолог Д.Массей описывает последнюю сцену следующим образом. «И вот ребёнок возведён на престол, и ему оказывают почтение боги, а люди преподносят дары. За спиною бога Кнефа, справа, изображены три духа – трое волхвов или царей: стоя на коленях, правой рукой они протягивают ребёнку дары, а левой – жизнь. Это предсказанный, материализованный, рождённый и обожествлённый ребёнок – Атон-Солнце у египтян, у сирийцев – бог Адон, у евреев – Адонай; это ребёнок-Христос из культа Атона; это чудестное оплодотворение вечно девственной матери, персонифицированной в образе Мут-эм-уа – матери «единственного» – и символизирующей мать юного Солнечного Бога».

Почему бы и христианам ни придумать что-то подобное для Иисуса, своего бога? Разве не логично предположить, что у великих людей и рождение великое? Но обо всём по-порядку.

Лишь Матфей и Лука говорят об обстоятельствах рождения Иисуса, о зачатии от «святого духа» и называют Марию девой. «Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во черве от Духа Святого» (Матф 1:18). «К Деве, обручённой мужу, именем Иосиф, из дома Давидова; имя же Деве Мария. Ангел вошёл к Ней, сказал: радуйся Благодатная!» (Лука 1:27-28). При этом Лука не упоминает о девственности Марии: «И пошёл также и Иосиф записаться с Марией, обручённою ему женою, которая была беременна» (Лука 2:4-5). Ни Марк, ни Иоанн, ни Павел ни разу не обмолвились о девственном рождении Иисуса. Об Иисусе Павел говорит как о том, который родился от «жены (женщины)» (Галат 4:4). История о девственности Марии незнакома и апостолам первой христианской общины Иоанну и Петру.

Лишь один только Матфей говорит о девственности Марии при рождении Иисуса. «И не знал (не жил половой жизнью) Её (Иосиф), как Она наконец родила Сына Своего» (Матф 1:25). Откуда Матфей это взял? Он считает, что исполнилось пророчество Исаии, сделанное около 730 года до нэ: «Дева во чреве примет и родит Сына, и нарекут ему имя Еммануил» (Ис 7:14) - и пишет, будто бы ангел приходит во сне к Иосифу и говорит: «Родит же Сына, и наречёшь ему имя: Иисус; ибо Он спасёт людей Своих от грехов их. А всё сие произошло, да сбудется речённое Господом чрез пророка, который говорит: «Се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил, что значит: с нами Бог» (Матф 16:21-23). Однако слова Исаии, приведённые Матфеем, никак не могут относиться к рождению Иисуса. Во-первых, нигде, никто и никогда Иисуса не называл Еммануилом. Матфей это противоречие объяснить и не пытается. Во-вторых, Исаия пророчествует царю Ахазу, что его жена родит ему наследника престола, Езекию. И, в-третьих, говорил Исаия не о девственнице, а о девушке, то есть о недавно вступившей в брак молодой царице. Матфей ссылается на писания пророков в греческом переводе, поскольку древнееврейский оригинал в то время уже не использовался. В кумранских рукописях были найдены рукописи книги Исаии с приведённой выше цитатой на иврите, где употреблено слово «голмах» - «молодая женщина». В результате ошибки перевода слова «голмах» на греческий язык было использовано не соответствующее слово «альма», а слово «партенос» – «девственница». Если бы Исаия хотел указать на девственность, он употребил бы на иврите не слово «голмах», а слово «бетула». Видимо, ошибка перевода соответствовала замыслу Матфея, и он её использовал.

Марк, самый ранний из евангелистов, ни в чём не подвергает сомнению версию о рождении Иисуса естественным способом. Так, в синагоге его родного города люди, изумляясь, спрашивают: «не плотник ли Он, сын Марии?» (Марк 6:3). Удивительно, но эти же слова повторяются у Иоанна (6:42), того самого евангелиста, который везде стремился подчеркнуть божественное происхождение Иисуса.

Павел в своём послании к Римлянам пишет, что Иисус рождён «от семени Давидова по плоти» (Римл 1:3), что в переводе на человеческий язык означает, что физическим отцом Иисуса был Иосиф, потомок царя Давида.

Из книги Деяний единственное, что мы узнаём о Марии, - это то, что она присоединилась к последователям Иисуса после смерти сына, что её роль в общине не была выдающейся, которая никак не соответствует приписываемому ей ныне статусу. «Все они единодушно пребывали в молитве и молении, с некоторыми жёнами и Мариею, Матерью Иисуса Христа и с братьями Его» (Деяния 1:14).

В Апокалипсисе чудесное рождение Иисуса представлено в терминах астрального культа. «Явилось на небе великое знамение - жена, облачённая в солнце; под ногами её луна, и на главе её венец из двенадцати звёзд. Она имела во чреве и кричала от болей и мук рождения. И другое знамение явилось на небе: вот, большой красный дракон с семью головами и десятью рогами, и на головах его семь диадим» (Откр 12:1-3), - и далее в том же духе. Рождение уже не имеет никаких человеческих черт.

Приведём ещё один аргумент, опровергающий миф «непорочного и незапятнанного зачатия». Вот малопримечательные, на первый взгляд, слова Луки. «А когда исполнились дни очищения их по закону Моисееву, принесли Его (Иисуса) в Иерусалим, чтобы представить пред Господа, как предписано в законе Господнем; и чтобы принести в жертву, по речённому в законе Господнем» (Лука 2:22-24). Что же это за «жертва» и что это за «дни очищения их»? Сразу заметим, что не «их», а «её»: «закон Моисеев» касался только Марии. В Ветхом завете читаем: «И тридцать три дня должна она (роженица) сидеть, очищаясь от кровей своих; ни к чему священному не должна прикасаться, и к святилищу (церкви, в нашем понимании) не должна приходить, пока не исполнятся дни очищения её. По окончания дней очищения своего за сына или за дочь, она должна принести жертву за грех» (Левмт 12:4,6). Этого религиозного обычая христианство у иудаизма не переняло. Рассказывая о том, что Мария исполнила «закон Моисеев» о нечистоте роженицы и принесла жертву за грех, Лука тем самым говорит о ней как об обычной земной грешной женщине, не подразумевая никакого её «божественного» статуса. Думаю, что сегодня любой верующий посчитает богохульством мысль о том, что Пресвятая Дева Мария была грешна, и приносила жертву за свой грех. И, тем не менее, Лука с чистым сердцем обо всём этом пишет, ведь догма о непорочном зачатии в его времена ещё не была придумана.

Принимая во внимание изложенное, а так же то, что сам Иисус ни словом не обмолвился о своём девственном происхождении, можно придти только к одному выводу: девственное рождение Иисуса – это религиозный миф, причём, придуманный уже после написания и канонизации книг Нового завета (419 год). То, что Иисус рождён непорочной девой, является вопросом веры, не подлежащим интеллектуальному анализу. По принципу: верю, – следовательно, знаю!

Евангелия сообщают и другую версию сверхестественного происхождения Иисуса. Первоначально Иисус был простым смертным, а «сыном бога» он стал только в момент крещения в Иордане. В тот момент «дух святой» опустился на него в виде голубки, а голос свыше провозгласил: Ты Сын мой возлюбленный; в Тебе Моё благословение. Тебя сегодня Я породил (Лука 3:22). Последнее предложение было вычеркнуто потом из официального текста евангелия. Но оно сохранилось в тексте библии Vвека и в других христианских книгах того времени.

Заметим, что для ортодоксальных последователей иудаизма не имело принципиального значения, кто был отцом Иисуса – «дух святой», как утверждает церковь, или солдат-чужеземец Пандира, как его называл римский писатель Цельс. Для иудейского окружения Марии имело значение только одно обстоятельство: в любом случае сына она зачала не от законного мужа, а, следовательно, подлежала суровому осуждению.

Из женщины лишь мельком упоминавшейся последователями Иисуса в первых общинах, из простой «жены», родившей Иисуса (по Павлу), из «матери Иисуса» (по Иоанну), Мария превратилась в божество. Этот процесс в дальнейшем получил своё развитие. В 645 году на Латеранском соборе была официально принята догма «вечной девственности» Марии. Провозглашалось, что она никогда не имела супружеских отношений, никогда не расставалась с девственностью и не рожала детей кроме Иисуса. Отцы церкви не хотели верить в очевидное, но считали очевидным то, во что хотели верить. В соответствии с догмой «вечной девственности» Марии правился текст евангелий.

В 1854 году папа Пий IX провозгласил догму «непорочного зачатия». Согласно ей зачатие самой Марии считалось безгрешным, так как она не имела первородного греха. В 1964 году папа Павел IVпровозгласил Марию «Матерью Божьей» и «Царицей небесной». Эти понятия были официально возведены в ранг первостепенных вероучительных положений христианской церкви.

Как велико сегодня значение культа Марии у части христиан пишет исследователь С.Ландманн: «Колоссальное значение культа богини-матери для "принятия" христианства, особенно в Южном Средиземноморье, можно увидеть, например, в твёрдом убеждении жителей Неаполя в том, что Иисус заслуживал смерти на кресте из-за своего неуважительного отношения к матери, а также из-за своих слов: "Что Мне и Тебе, Жено?". Об этих словах и взаимоотношениях Иисуса и Марии ещё будет сказано отдельно.

В заключении отметим ещё один казус, связанный с догматом девственного рождения Иисуса. Во второй половине XX века успехи генетики поставили под сомнение фундаментальное учение традиционного христианства об Иисусе, которое предполагает не только его полную и стопроцентную божественность, но и его полное и стопроцентное человечество: «во всём подобен нам, кроме греха» (халкидонский догмат). С развитием генетики встал вопрос: как же, не имея человеческого отца, Иисус мог быть подобен нам? В этом случае генетически он должен быть устроен совершенно иначе, чем кто-либо из людей. Но церковь в своём амплуа: проблема моментально решается ссылкой на чудо. Очень удобная позиция, которой можно объяснить всё что угодно: чудо, и всё тут!

Но не все в сегодняшней церкви такие толстолобые; многие понимают: как-то нужно приспосабливаться к развитию цивилизации, иначе сметут на обочину. И вот один из таких понимающих, Г.Ястребов, преподаватель московского богословского ВУЗа вынуждено пишет: «Девственное зачатие – благочестивая выдумка некоторых христиан, которые пытались сделать христианство понятным и приемлемым языческой среде». С применением словоблудия всё звучит у Г.Ястребова очень прилично: выдумка – «благочестивая», и только лишь «некоторых» христиан, и цели тоже «благочестивые». А просто сказать, что это враньё и обман, - язык у него не поворачивается. Тогда следом рухнет и всё остальное: придётся признать «благочестивой выдумкой» основную часть библии, а христианство, лишившись идеологических подпорок, просто рассыплется, как карточный домик.

Видимо, следует согласиться с библеистом Боргом, который писал: «Концепция непорочного зачатия, путешествие в Вифлеем, рождение Иисуса в хлеву, поклонение пастухов, свет Вифлеемской звезды и приход мудрецов к новорождённому, а также избиение младенцев мужского пола Иродом – это не исторические факты, а легенды и метафоры, к которым прибегали ранние христиане, когда речь заходила о важном значении и роли Иисуса в христианской религии».

(Компиляция из разных источников)

Пинхас Полонский «Евреи и христианство»

Один из основных догматов христианства - положение о чудесном рождении Иисуса. Согласно христианскому вероучению, Иисус родился от девственницы, чудесным образом зачавшей его без мужчины. Этот догмат основан на известном тексте Евангелия от Матфея: Да сбудется реченное Господом через пророка (Исайя, 7:14): «Итак, Сам Господь даст вам знамение: Дева во чреве приимет, и родит Сына, и нарекут ему имя Иммануэль». Следует напомнить, что написание слов «Дева» и «Сын» с заглавной буквы существует только в христианских переводах книги Исайи на греческий и другие европейские языки. В оригинальном еврейском тексте Библии этих заглавных букв нет, поскольку в иврите вообще нет заглавных букв. Написание с заглавной буквы слов «Дева» и «Сын» в евангелиях само по себе является христологической интерпретацией библейского текста.

Таким образом, христиане обосновывают догмат о «непорочном зачатии» ссылкой на книгу Исайи. Утверждение о том, что Исайя «предсказал» непорочное зачатие Иисуса, играет важную роль в христианском богословии. Проблема, однако, в том, что ивритское слово «алма», которое употребляет Исайя, однокоренное с ивритскими словами «элем» - «юноша», «отрок» (см. Самуил I 17:56) и «алумим» - «юность» (см. Исайя 54:4; Псалмы 89:46) и означает не именно «девственница», а вообще «юная, молодая женщина». Это особенно ясно видно, например, из контекста, в котором употребляется это слово в «Притчах Соломона» (30:19): «Три вещи сокрыты от меня, и четырех я не знаю: путь орла на небе, путь змея на скале, путь корабля среди моря, путь мужчины в юной женщине («алма»). Таков и путь блудницы: поела, обтерла рот свой и говорит: «Не сделала я ничего худого».

Четыре «пути», о которых говорится в начале стиха, потому и сходны с «путем блудницы», что они не оставляют видимых следов. Но ведь «путь мужчины в женщине» не оставляет следов именно в том случае, если она уже утратила девственность. Вот почему никак нельзя перевести слово «алма» у Исайи как «Дева»: это очевидная ошибка в понимании еврейского текста - либо же подтасовка. Эту же ошибку мы находим в греческом переводе Исайи, в котором слово «алма» переведено как «партенос», то есть «девственница». Как уже указывалось выше, в Септуагинту (наиболее старый и авторитетный перевод Святого Писания на греческий) Книга Исайи не входила, и ее перевод на греческий был сделан позже и неизвестно кем. Этот перевод сохранился только в христианской традиции - и, по-видимому, прошел редактирование в нужном христианам направлении. «Девственница» на иврите - «бетула» (см.: Левит 21:3; Второзаконие 22:19; Иезекииль 44:22; Йоэль 1:5). Если бы Исайя имел в виду именно необычайный факт рождения ребенка у девственницы, он бы, несомненно, употребил именно это слово.

Таким образом, текст Исайи не имеет никакого отношения к догмату о непорочном зачатии. Это становится еще более очевидным при обращении к тому контексту, из которого взят стих о рождении ребенка по имени «Иммануэль». Пророк Исайя выходит навстречу иудейскому царю Ахазу и говорит ему, что он не должен бояться выступивших против него соединенных армий северного Израильского царства («Эфраима») и Рецина, царя Арама, и ни в коем случае не должен обращаться за помощью к Ассирии. Он вскоре сможет победить их собственными силами, и вот ЗНАК, который подаст царю Ахазу Всевышний: эта молодая женщина - «алма» - забеременеет и родит сына, которому нарекут имя Иммануэль (дословный перевод: «С нами Бог»), и прежде, чем этот сын вырастет, не останется следа от армий фраима и Арама. Вообще говоря, Божественный знак (ивр. «от»), на который указывают пророки в подтверждение своих слов, отнюдь не всегда является чудом, нарушающим законы природы (как, например, в книге Исход 3:12); зачастую обычное событие, предмет или человек могут стать символами, напоминающими людям о Божественном Провидении, о пророчестве и о его исполнении. В данном случае рождение мальчика (близкое будущее) должно стать знаком будущего падения фраима и Арама (далекое будущее). Далее (стих 8:18) Исайя говорит отступникам: «Держите совет, но он расстроится; изрекайте решение, но оно не осуществится, ибо с нами Бог (ивр. «иману эль»). Вот я и дети, которых дал мне Господь, как знак («от») и знамение в Израиле от Господа, Бога Воинств, обитающего в Сионе» (8:18). Отсюда большинство комментаторов делает вывод, что мальчик по имени Иммануэль, долженствующий быть знаком Божественной воли, - не кто иной, как сын самого Исайи, а его мать, жена пророка Исайи, - та самая «алма», о которой говорится в пророчестве.

Итак, Евангелие от Матфея приводит ошибочную версию стиха из Исайи, основанную на искаженном понимании библейского иврита. Интересно, что в недавнем издании «Новой английской Библии» этот стих из Исайи в разных местах переводится по-разному: в переводе самой книги Исайи слово «алма» переведено как "young woman" («молодая женщина»), а в переводе Евангелия от Матфея - как "Virgin" («Дева»). Это поучительный пример противоречивой установки переводчиков: с одной стороны - требования языковой точности и научной добросовестности, с другой стороны - верность христианскому догмату. Переводчики Евангелия от Матфея не могли перевести это слово иначе как «Дева», - в противном случае у них разрушалось все обоснование христианского догмата о непорочном зачатии.

Евреи, знакомые с еврейским текстом Исайи, видели подтасовку в христианской ссылке на «Ветхий Завет» и не могли согласиться с тем, что «чудесное рождение Иисуса» якобы было предсказано древними еврейскими пророками, в то время как другие народы, желавшие присоединиться к монотеизму, принимали эти доводы на веру. Остается только поражаться тому факту, что в течение почти двух тысяч лет в качестве «обоснований» христианства использовались элементарные подмены в переводе. Именно на это рассчитано большинство христианских ссылок на Ветхий Завет: они строятся на неточностях перевода и на произвольных толкованиях отдельных стихов, вырванных из контекста.

Бартоломео Эстебан Мурильо. Непорочное зачатие (Esquilache) около 1645-55гг., Эрмитаж

Руслан Хазарзар «Иисус - Сын Божий»

Выражение Сын Божий имело первоначально только иносказательный, фигуральный смысл, который не исключал представления о лице, обозначенном данным титулом, как подлинном человеческом сыне. То, что Иисус стал признаваться истинным сыном Бога без человеческого отца, объясняется влиянием языческих представлений на общее мировоззрение древних христиан.

Разумеется, версия о непорочном зачатии стала общим догматом не в I веке, ибо Иисуса называли тогда сыном Иосифа и обе генеалогии, предназначенные приводить Мессию к роду Давида, относятся к Иосифу; апостол Павел прямо называет Иисуса потомком Давида «по плоти» (Рим.1:3). Кроме того, даже в конце I века люди, верующие в Христа, считались рожденными от Бога (Ин.1:12-13), а рассказы о непорочном зачатии в первом и третьем Евангелиях были вставлены в уже сложившийся текст никак не ранее рубежа I и II веков.

В древней Синайско-сирийской рукописи (Sinaitic Syriac) принципиально отличное чтение стиха 16 главы 1 Евангелия от Матфея. В каноне: «Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от которой родился Иисус». А в Сирийской версии: «Иаков родил Иосифа; Иосиф, которому обручена была дева Мария, родил Иисуса, называемого Христом». Вероятно, здесь сохранился древний вариант, относящийся к началу II века, когда еще не установился догмат о непорочном зачатии. Первым христианским общинам - иудеохристианам - было чуждо такое языческое представление о взаимоотношениях Бога с женщиной. Что касается Евангелия от Луки, то немецкий теолог О. Пфлейдерер (1839 - 1908) пришел к заключению, что «Евангелие от Луки ничего не рассказывает о сверхъестественном рождении Иисуса» и что рассказ о непорочном зачатии возник только позднее и был внесен в текст путем вставки стихов 1:34 и след. и слов как думали в стихе 3:23 (Каутский К. Происхождение христианства: Пер. с нем. - М.: Политиздат, 1990, стр. 44). А протоиерей Александр Мень предполагает, что первоначально Евангелие от Луки открывалось третьей главой (Мень А. Евангелия (из Словаря по библиологии). - Журнал «Мир Библии» (М.: Российское Библейское Общество), 1993, стр. 21).

Первые христианские общины (иудео-христиане) ничего не знали о зачатии от святого духа. Согласно Евсевию Кесарийскому (Eusebius. Historia ecclesiastica. III.27:2), эбиониты считали Иисуса «бедным и обыкновенным человеком, который только за совершенство нрава признан праведным и который родился от соединения мужа с Марией».

В самом высшем значении выражение Сын Божий являлось синонимом слова Мессия. Именно в этом значении оно применялось к Иисусу.

В Евангелии от Филиппа содержится полемика с защитниками учения о непорочном зачатии: «Некоторые говорили, что Мария зачала от духа святого. Они заблуждаются. Того, что они говорят, они не знают. Когда [бывало, чтобы] женщина зачала от женщины?» (Евангелие от Филиппа. 17). Для автора этого Евангелия дух - женское начало. Следует помнить, что семитское слово рýах (רוח - дух) - женского рода, и, хотя оригинал Евангелия от Филиппа написан на греческом языке, в котором слово дух (pneuma) - среднего рода, автор данного Евангелия сохранил первоначальную арамейскую традицию. Впрочем, при этом евангелист говорит: «Мария - дева, которую сила не осквернила […]. Эта дева, [которую] сила не осквернила, - [чиста], осквернились силы» (Евангелие от Филиппа.17). Вероятно, автор Евангелия от Филиппа вообще не признавал плотского рождения Иисуса Христа.

Впрочем, о святом духе в Евангелии от Филиппа есть весьма странное изречение: «Святым служат злые силы. Ибо они слепы из-за духа святого, дабы они думали, что они служат своим людям, тогда как они работают на святых» (Евангелие от Филиппа. 34).

Если Мария знала, что Иисус рожден Мессией, ибо Его рождение сопровождалось такими сверхъестественными явлениями, как благовещение архангела Гавриила, непорочное зачатие, пение ангелов и поклонение волхвов, то как же она могла не понимать поведения Иисуса (Лк.2:50) и считать Его безумцем (Мк.3:20,21,31 и сл.)?.. Цельс по этому поводу пишет в Правдивом слове: «Что касается матери Иисуса, Марии, то она никогда не сознавала, что породила неземное существо, сына Божиего. Напротив, христиане забыли вычеркнуть из Евангелия фразу о том, что Мария считала Иисуса безумцем и вместе с другими членами семьи пыталась Его пленить и изолировать от общества (ср. Мк.3:20,21,31 и сл. - Р.Х.) […]. [Неудивительно поэтому, что] некоторые из верующих, как бы в состоянии опьянения, доходят до того, что налагают на себя руку, трижды, четырежды и многократно переделывают и перерабатывают первую запись Евангелия, чтобы иметь возможность отвергать изобличения» (Цельс у Оригена. - Origenus. Contra Celsum. II.27).

Выражение Сын Божий, или просто Сын, стало для Иисуса равносильным с Сыном Человеческим и, как последнее, синонимом Мессии, с той разницей, что сам Иисус называл себя Сыном Человеческим (этот титул, по подсчету Э.Ж. Ренана, встречается в Евангелиях 83 раза и всегда в речах Основателя), а не Сыном Божиим. Только в четвертом Евангелии Иисусу приписывается употребление выражения Сын Божий, или Сын, вместо местоимения Я. Следует помнить, что изречения, переданные Евангелием от Иоанна, нельзя считать историческим документом. Трое первых евангелистов приписывают Иисусу употребление выражения Сын всего несколько раз (Мф. 11:27; 28:19; Мк. 13:32; Лк. 10:22); впрочем, данные изречения в системе синоптиков являются, по всей вероятности, поздней вставкой, согласной с типом изречений Квартуса.

Иисус у Марии был только первенцем (Мф. 1:25; Лк. 2:7), после Hего она еще рожала детей (Мф. 12:46-47; 13:55-56; Мк. 3:31; 6:3; Лк. 8:19; Ин. 2:12; 7:3,5,10; Деян. 1:14; Eusebius. Historia ecclesiastica. III.20).

Мнение, что братья Господни являются лишь сводными братьями Иисуса, ни на чем не основано и возникло под влиянием культа Девы Марии. Поэтому с доказательством несостоятельности учения о пожизненной девственности Марии, вся версия о сводных братьях становится догматически не нужной, а, следовательно, недоказательной. Даже такой величайший апологет христианства, как Тертуллиан, считал, что Мария, родив Иисуса, жила затем с Иосифом нормальной супружеской жизнью. По-видимому, в данном случае Тертуллиан основывал свое мнение на том существенном факте, что Иисус у Марии был лишь первенцем (Мф. 1:25; Лк. 2:7), а не единственным сыном.

Иисус был сыном Иосифа. Сыном Иосифа Его считали все первые христианские общины. «Сыном Иосифовым», согласно Квартусу, называл Иисуса апостол Филипп - уже после того, как признал в Hем Мессию (Ин. 1:45).

Сересо, Матео - Непорочное зачатие. Эрмитаж.

Зенон Косидовский «Сказания евангелистов»

Авторы Нового завета, в соответствии с понятиями своего времени, представляли себе Марию как скромную семитскую женщину, подчиненную мужу, поглощенную без остатка домом и детьми. Вспомним, каково было социальное положение женщин той поры. Павел, например, верный традициям своих семитских предков, указывал, что женщина в знак покорности должна входить в молитвенный дом с покрытой головой, а в послании к Тимофею говорится, что долг женщины не поучать, а молчать.

Евангелисты и представить себе не могли, что Мария, будучи женщиной, могла сыграть сколько-нибудь значительную роль в драматической жизни Иисуса. Она рисовалась им такой же, как и все другие ее современницы в Галилее. Для Матфея и Луки просто не существовало теологической проблемы пожизненной девственности Марии, им и в голову не приходило, что употребляемое ими выражение «брат господень» может впоследствии толковаться неправильно и его следует уточнить. Таким образом становится понятным, почему в первые столетия существования христианства не было и речи о культе Марии. Это установил, в частности, в результате многолетней исследовательской работы крупный специалист по данному вопросу - немецкий библеист Вальтер Делиус, автор известной книги «История обожествления Марии».

Когда же под влиянием существовавшего на Востоке с незапамятных времен культа богини-матери в христианстве начала проявляться тенденция к возвеличению Марии, она встретила сопротивление со стороны некоторых христианских писателей. Тертуллиан, например, считал, что Мария, родив Иисуса, жила затем с Иосифом нормальной супружеской жизнью. Ориген утверждал, что у Иисуса были родные братья и сестры. Даже Иоанн Златоуст и Блаженный Августин не были убеждены в непорочности Марии, то есть сомневались в доктрине о ее пожизненной девственности.

В 431 и 449 годах состоялось два вселенских собора в Эфесе - древнем центре культа богини-матери Артемиды. Под давлением потомков почитателей Артемиды соборы постановили, что Мария являлась «божьей родительницей» («Теотокос»). Обстановка, в которой удалось провести эту резолюцию, была не только бурной и напряженной, но порою гротескной. Сторонники культа Марии обеспечили себе победу следующим способом: у входа в помещение, где происходил собор, они выставили охрану, не пропускавшую внутрь представителей оппозиции. Епископы, на которых не распространялись эти ограничения, приходили в пылу споров в такое возбуждение, что осыпали друг друга проклятиями, таскали за бороды и даже пускали в ход кулаки. До нас дошли рассказы очевидцев этих событий. Вот что пишет, например, архиепископ Никифор: «…Флавиан (противник культа Марии. - 3. К.) был избит Диоскуром кулаками и пинками ногой в живот и умер три дня спустя» (History of the Church. Vol. 146, греческая серия "Mique"). Монах Зонарес изображает эту сцену еще более красочно, утверждая, что Диоскур, в полном епископском одеянии, лягался, «как дикий осел», и угрожал епископам мечом ("Epitome" 13, 23). Были дни, когда заседание собора кончалось общей потасовкой между монахами, священниками и верующими, в то время как епископы прятались под скамьями.

Культ Марии, восторжествовав в Эфесе, быстро перекинулся в Италию. Папа Сикст третий (432-440) построил в Риме базилику Санта-Мария Маджоре на месте храма, посвященного богине-матери Юноне-Люцине, посещавшегося многими римлянками. Он хотел отвлечь их таким образом от языческого культа и склонить к поклонению Деве Марии. Однако разногласия по поводу непорочного зачатия Марии отнюдь не заглохли. Когда в начале двенадцатого века в монастырях Нормандии и Бретании ввели праздник Святой Девы Марии, выступил с возражениями один из самых влиятельных церковных деятелей того времени, основатель ряда монастырей во Франции Бернар Клервоский, утверждая, что этот праздник противоречит доктрине Блаженного Августина о первородном грехе.

Матфей и Лука проявляют непростительное отсутствие логики в одном из существеннейших вопросов христологии. Они, как говорилось выше, основывают царскую родословную Иисуса на отцовстве Иосифа, совершенно забывая, что, по их же собственной концепции непорочного зачатия Марии, Иисус не был плотью от плоти Иосифа и, следовательно, не был потомком Давида. Эту вопиющую непоследовательность в столь важном вопросе можно объяснить лишь тем, что евангелисты запутались в собственном повествовании, желая во что бы то ни стало показать, что Иисус оправдывает ветхозаветное пророчество о происхождении мессии из дома Давидова.

Свенцицкая И.С. «Тайные писания первых христиан»

Поскольку у первых христиан не было представлений о непорочном зачатии, существование у Иисуса братьев и сестер казалось им вполне естественным. Но затем, в процессе обожествления образа Иисуса, он стал мыслиться как сын божий. Под влиянием древних мифов появилась идея непорочного зачатия (от соединения божества с земной женщиной). В Евангелии от Матфея объединены и рассказ о непорочном зачатии, и поименное перечисление братьев Иисуса, взятое из более ранних писаний. Однако с распространением веры в непорочное зачатие и в девственность Марии наличие сестер и братьев Иисуса стало ощущаться как противоречие, не соответствующее этой вере.

Отсутствие у иудео-христиан идеи Иисуса-богочеловека, рожденного Марией, на которую «сошел» дух святой (Лука, 1:35), видно и из другого отрывка Евангелия евреев, где сказано от имени Иисуса: «Дух святой - матерь моя». В этой фразе ощущается связь с арамейской традицией: дух святой по-арамейски женского рода; он не мог быть поэтому отцом Иисуса. Сама мысль о зачатии Марией от духа святого могла возникнуть только в среде, где не говорили по-арамейски. Вплоть до официального признания в IV в. основных христианских догматов споры о непорочном зачатии не затихали. Одни группы, подобно иудео-христианам, считали Иисуса только человеком, другие - только богом (святым духом), принявшим человеческий облик.

Кроме расхождения по вопросу о том, кем явился в этот мир Иисус пророком (в Евангелии евреев сказано: «Из всех пророков я ждал тебя») или богочеловеком, между иудео-христианскими и каноническими евангелиями существовали и другие отличия. У иудео-христиан было резче выражено требование отказа от богатства. В отрывке из Евангелия назореев (или евреев) приводится разговор Иисуса с богатым человеком: «Сказал ему другой богач: Учитель, какое доброе дело совершая, я буду жив? Сказал ему: Человек, поступай согласно Закону и пророкам. Отвечал ему: поступал. Сказал ему: Ступай, продай все, чем ты владеешь, отдай нищим и следуй за мной». Далее в отрывке рассказывается, что эти слова не понравились богачу, и тогда Иисус стал упрекать его: «Много братьев, сынов Авраама, покрыты грязью и умирают с голоду, а твой дом полон богатства и ничего достойного не переходит к ним». Кончается рассказ знаменитой фразой, вошедшей и в новозаветные евангелия: «Легче верблюду (вероятно, более правильный перевод - канату В древнегреческом языке слова «верблюд» (камелос) и «канат» (камилос) различались только одной буквой.) войти в игольное ушко, чем богатому в царство божие».

В конце II в., когда появились сказания, повествующие о детстве Иисуса, начали распространяться и различные фантастические рассказы о его матери, где она рисовалась существом необыкновенным. Тяга к сверхъестественному, традиция почитания женских божеств, уходящая корнями в глубокую древность, сказались на христианском восприятии образа богородицы.

Оба евангелия - Фомы о детстве Иисуса и Иакова о детстве и юности Марии - представляют собой удивительное смешение разных христианских учений, преданий, равно как и привнесенных в христианство представлений о древних, главным образом античных, божествах. Создание этих евангелий во второй половине II в. показывает, что многим рядовым верующим были чужды догматические споры и ортодоксального направления, что они почитали книги, созданные различными, часто враждебными друг другу, теоретиками и богословами, по-своему осмысляя их и приспосабливая к своему восприятию христианства.

Популярность «Истории Иакова о рождении Марии» подтверждается тем, что она дошла до нас и на греческом, и на сирийском языке. Кроме того, существовали эфиопская, армянская, коптская, арабская и славянская переработки этой «Истории». Церковь не признавала сказание Иакова каноническим: оно явно было написано позже четырех евангелий Нового завета и слишком вольно передавало рассказ о рождении Иисуса. Но оно не было отнесено и к числу «отрешенных», т. е. категорически запрещенных книг. Церковь не препятствовала его распространению, как и сказания Фомы о детстве Иисуса.

В сказании Иакова Мария с момента ее появления на свет выступает избранницей божией, благочестивой и целомудренной, но она еще не воспринимается как божество. О конце ее жизни ни в этом сказании, ни в других христианских произведениях вплоть до конца IV в. ничего не было сказано. В конце II в. Мария еще не стала самостоятельной фигурой в системе христианских догматов. Но чем шире распространялось христианство, чем больше оно включало в себя традиционных обычаев и верований, тем больше «божественных» черт появлялось в образе Марии. Вряд ли в Римской империи можно было найти область, где в той или иной форме не почиталось бы женское божество - богиня-мать, богиня плодородия. В Греции это была Деметра, в Малой Азии - Кибела, в Египте - Исида. Потребность в культе женского божества, в поклонении матери, защитнице и помощнице оставалась у людей, перешедших от почитания Исиды или Деметры к почитанию Иисуса. И вероятно, чем меньше человеческих черт оставалось в образе Иисуса, чем больше он превращался в недоступного и даже грозного бога, тем острее становилась эта потребность. Мария сливалась в представлениях верующих с могущественными и добрыми древними «матерями богов».

Обожествление Марии далеко не сразу было принято христианской церковью. Еще в IV в. между отдельными группами христиан шла борьба по вопросу о том, как относиться к культу девы Марии. Епископ кипрский Епифаний, живший в середине IV в., в сочинении «Панарион» осуждал тех почитателей Марии, которые «стараются ставить ее вместо бога и говорят о ней, увлеченные каким-то безумием и умоповреждением». Епифаний, выражая мнение ряда церковных руководителей, писал, что Мария не должна быть предметом поклонения, не следует делать ее богом: «В чести да будет Мария, но поклоняться должно отцу и сыну и святому духу». В доказательство того, что Мария не является основным лицом в христианском культе, Епифаний ссылается на то, что в «священном писании» нет никаких сведений ни о смерти, ни о погребении Марии.

Только в конце IV в. появилось сочинение анонимного автора «Об успении Марии». В нем как раз и рассказывается о последних годах жизни матери Иисуса, ее смерти и вознесении на небо. Имея возможность не следовать раннехристианской традиции (ибо ее, как мы уже говорили, в отношении матери Иисуса почти не существовало), автор использовал самые разные предания, дав полную волю своему воображению. Основываясь на беглом упоминании в Деяниях апостолов, он рассказывает, что Мария некоторое время жила в Иерусалиме вместе с Иоанном (которому, согласно Евангелию от Иоанна, поручил ее Иисус перед своей смертью). Затем она переселилась в малоазийский город Эфес, где занималась проповедью христианства. Перед смертью она снова вернулась в Иерусалим. Смерть ее (по христианской терминологии - успение) сопровождалась различными чудесами: сам Иисус в окружении множества ангелов спустился на сверкающем облаке и принял ее душу. К моменту смерти Марии в Иерусалим прибыли все апостолы, кроме Фомы. Они и похоронили ее. На третий день после ее смерти в Иерусалим пришел Фома и захотел посмотреть на тело умершей. Апостолы по его просьбе открыли гроб, но он оказался пустым. Вечером, когда ученики Иисуса, собравшись все вместе, обсуждали это событие, «отверзлись небеса» и там показалась Мария. Как и ее сын, она воскресла в своем человеческом облике.


Нетрудно заметить, что автор сказания «Об успении Марии» использует евангельские рассказы о воскресении Иисуса, перенося их на его мать. По-видимому, самостоятельных преданий о смерти Марии не существовало; кроме того, повторение «воскресения» как бы ставило Марию в один ряд с Иисусом, подчеркивало ее божественность в отличие от остальных, пусть самых святых и праведных, проповедников христианства.

В IV-V вв. устанавливается культ Марии. К ней начинают применять названия «богородица» и «богоматерь» - выражения, восходящие к наименованию древних языческих богинь (например, великая матерь богов Кибела). Впервые Мария названа так в трудах епископа города Никомедии Евсевия около середины IV в. Но окончательно Мария была признана богоматерью только в 431 г. на соборе в городе Эфесе, созванном по решению императора Восточной Римской империи Феодосия II. Не случайно прежде всего в восточных районах утверждается культ богоматери: на нее были перенесены многие черты и функции, которыми наделяло население этих районов древних богинь-матерей. Центром почитания Марии стал малоазийский город Эфес, издавна известный своим храмом в честь богини Артемиды, воспринимавшейся там как богиня плодородия.

Праздники же в честь богородицы введены церковью еще позднее. Они были приурочены к местным языческим праздникам. Рождество богородицы впервые стало отмечаться в VI в., успение - с конца V в. Первое совпадало с началом нового года (на востоке год начинался с сентября), а успение - с празднованием сирийскими крестьянами окончания уборки урожая.

Проштудировав американские официальные Таблицы полнолуний НАСА за период с -100 до 100 гг., в которых астрономический «нулевой год» приходится на 1-ый год до нашей эры, и сопоставив с проведенным евангелистом Лукой «тщательным исследованием» (Евангелие от Луки 1:3) обстоятельств рождения Иисуса Христа и опираясь на свои недавние заметки и написанную год назад заметку «Два Рождества Христовых», могу дать достаточно обоснованный ответ – Иисус был зачат в ночь с 21 на 22 марта -12-го года, то есть в день, когда весеннее равноденствие совпадало с первым весенним полнолунием, соответствующем священному дню еврейского календаря 14 ниссана (первого весеннего месяца) – кануну еврейской Пасхи и дню овуляции по лунно-менструальному циклу. И родился он в положенный срок – в дни зимнего солнцеворота в ночь с 22 на 23 декабря -12 г. Обрезание младенца Иисуса свершилось на восьмой день после Его Рождества, то есть на переходе к 1 января -11 г. «По прошествии восьми дней, когда надлежало обрезать Младенца, дали ему имя Иисус, нареченное Ангелом прежде зачатия Его во чреве» (Лука 2:21). Вот исток праздника Нового Года – 1 января по юлианскому календарю!

Поскольку из установленной в предшествующих заметках «близнечности» Иоанна Крестителя (Предтечи) и Иисуса Христа следует, что их зачатия и рождения должны сопрягаться с годовым циклом солнцеворотов и равноденствий (Иоанн зачат в полнолуние осеннего равноденствия, а Иисус – следующего за ним весеннего), необходимо было по Таблицам полнолуний НАСА подобрать наиболее подходящие пары-связки совпадений. Вне конкуренции здесь – сопряженность осеннего равноденствия в -13 г., приходящегося на 22:03 n 25 сентября, и весеннего равноденствия в -12 г., приходящегося на 04:41 22 марта. Эти даты укладываются в интервал дней овуляции-зачатия, все остальные погодовые «близнечные» связки за 100 лет – явно не подходят.

Соответственно, следуя Луке, «второе» или духовное зачатие Отрока Иисуса произошло в Иерусалиме через 12 лет в дни еврейской Пасхи (именно «дни праздника» - Лука 2:43), а в -1 г. празднества 14-15 ниссана, согласно тем же Таблицам НАСА, центрировались вокруг дня полнолуния 20 марта, перекрывая день весеннего равноденствия 21-22 марта. Тогда, по аналогии с телесным циклом, духовное Рождество Христово, которое, кстати, предвидел Дмитрий Сергеевич Мережковский в книге «Иисус Неизвестный» (Москва: Республика, 1996) - «В тот миг, когда соединился в поцелуе небесной любви Он с Нею /с Духом, Софией, Невестой, Сестрой, Матерью/, и родился в Иисусе Христос» (стр. 101) - свершилось в дни зимнего солнцеворота -1 г., которое и празднуется ныне как Рождество. Затем следовал год 0 – первый год нашего летоисчисления.

Для сопоставлений приведу выпечатку из Таблица полнолуний НАСА - слева год, справа день мартовского полнолуния (цикл повторения лунных фаз или цикл Метона – 19 лет; в тот период день весеннего равноденствия по юлианскому календарю - 22 марта):

18 28
-17 17
-16 6
-15 25
-14 14
-13 4
-12 22
-11 11
-10 29
-09 19
-08 7
-07 26
-06 16
-05 5
-04 23
-03 13
-02 2, 31
-01 20
0 8
01 27
02 17
03 7
04 25
05 14
06 3
07 22
08 10
09 29
10 18
11 8
12 26
13 16
14 5
15 24
16 12
17 1, 31
18 20
19 9
20 27
21 17
22 7
23 25
24 14
25 3
26 21
27 11
28 29
29 18
30 8
31 27
32 15
33 4
34 23
35 12
36 1, 30
37 20
38 9
39 28
40 17
41 6
42 25
43 14
44 2

Когда лет сорок назад я вступил в переписку с витебчанином Иммануилом Великовским , который тогда проживал в Принстоне (США), то он почуял родственную душу – рыбак рыбака видит издалека - и прислал мне в Москву бандероль со своими весьма впечатляющими книгами, которые приохотили меня к «научно-натуралистической» экзегетике Священных Писаний – к постижению не только их бытийно-богословского смысла, но и к усмотрению их физико-космической подоплёки. Под влиянием Иммануила Шимоновича написал и даже опубликовал статьи о сопряжении древних теогонических мифов с данными релятивистской астрофизики и космогонии. Сейчас же надо разгадывать «код» Программы (Слова) развертывания-бутстрепирования бытия сущего или истории существ и человека-микрокосмоса и всего человечества, прежде всего Священной Истории, вооружившись азами программирования и вообще компьютерологии. Бесспорно, Программа сверхэкономна и не допускает лишних сущностей и потому развертывается-бутстрепируется «кругами» или винтом-вихрем спирали, воспроизводясь и отражаясь в постоянных «рифмовках» и «повторах» и в «близнецах», в том числе в близнечном сопряжении Иоанна Крестителя (Предтечи) и Иисуса Христа. Годовой цикл Весеннее Равноденствие (зачатие Иисуса) – Летний Солнцеворот (рождение Иоанна) - Осеннее Равноденствие (зачатие Иоанна) – Зимний Солнцеворот (Рождество Иисуса Христа) закодирован жестко и лежит в основе интуиций человеческих мифов и прозрений. Рифмовка-синхронизация с остальным сущим, столь настойчиво подчеркиваемая Священными Писаниями, - подразумевается само собой. Архангел Гавриил (Джебраил в Священном Коране) бутстрепирует сущее и выступает в роди системного администратора (сисадмина). В частности, и это очень важно для дальнейшего осмысления, он как бы «свыше» (от Программы) сообщает-волит имена как Иоанна («и наречешь ему имя: Иоанн» - Лука 1:13), так и Иисуса («и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус» - Лука 1:31). Кстати, мы 16 января 2008 года на заседании Русского Исторического Общества обсуждали этот момент с френдом филологом Владимиром Павловым, и он выдвинул ряд интересных идей по расшифровке смыслов этих святых имён и по рифмовке их близнечности, в частности, через графику их написания (в смысле грамматологии-экритологии Жака Деррида). Учтём, что Программа Бога выше слова человека, и поэтому сами запечатленные через сущее тексты Священного Писания и тем более их переводы на современные языки заведомо содержат ошибки. Поэтому научные данные о сопряженных ритмах-рифмовках-повторах космоса и микрокосмоса вернее мифов-преданий и их отображений на тленных носителях.

12 г.? (Будем пользоваться астрономическим летоисчислением, хотя при пересчете дат Римской истории возможны некоторые малосущественные уточнения при согласовании астрономического календаря с юлианским). Как эта дата согласуется с другими свидетельствами Евангелий и современников о времени зачатия и рождения Иисуса Христа?

В Евангелии от Луки сказано – «2:1. В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле. 2:2. Эта перепись была первая в правление Квириния Сириею».

Известно, что Август Октавиан (-63 – 14 гг., правил единолично с -27 г.) осуществил три переписи – «И в шестое консульство с коллегой М<арком> Агриппой я провел оценку имуществ народа. Перепись после сорок второго года я осуществил. Во время этой переписи учтено было голов римских граждан четыре миллиона шестьдесят три тысячи. [Тогда] вторично, пользуясь консульской властью, я осуществил перепись единолично, когда консулами были Г<ай> Ценсорин и Г<ай> Асиний. Во время этой переписи учтено было голов римск[их] граждан четыре миллиона двести тридцать три тысячи. И в третий раз, пользуясь консульской властью, я совершил перепись с коллегой Тиб<ерием> и Цезарем, [м]оим сыном, когда консулами были Секст Помпей и Секст Аппулей. Во время этой переписи учтено было голов римских [гра]ждан четыре миллиона де[вя]тьсот тридцать семь тысяч» (Деяния Божественного Августа ; Анкирская /Анкарская/ надпись).

Первая перепись «после сорок второго года» (от рождения Августа Октавиана?) - судя по всему, в – 21 г., ибо названный перед тем Марк Агриппа был консулом наряду с Августом Октавианом в -27 г. Вторая перепись, судя по таблицам римских консулов , – в 8 г. Третья перепись – 14 г.

Упомянутые три переписи Августа Октавиана касались римских граждан, но не раз для исчисления налогов проводились также переписи (цензы) в сателлитных государствах-протекторатах. Одним из них было иудейское царство Ирода Великого (-40 - -4 гг.), и в нём свершились зачатия и рождения Иоанна Крестителя и Иисуса Христа.

В разгар правления Августа упорядочивалась и инвентаризировалась империя, и, говоря словами священника Георгия Петровича Чистякова - «Три переписи, которые осуществил Октавиан, явились своего рода подведением итогов его правления более чем за четверть века. Просматривая материалы ценза, он мог одним взглядом окинуть подвластные ему земли и племена». Тацит отмечает, что при Августе были собраны сведения «о государственной казне, о количестве граждан и союзников на военной службе, о числе кораблей, о царствах, провинциях, налогах прямых и косвенных» (Тацит. Анналы, I, II; ср. Светоний. Август, 101).

О переводе второй фразы «автэ апографэ протэ эгэнэто эгемонэйонтос тэс Сириас Кирэниу» – много споров среди библеистов . Считаю, что нормам греческого языка не противоречит мой перевод «Эта перепись была /во времена/ первого правления Квириния в Сирии» вместо синодального перевода «Эта перепись была первая в правление Квириния Сириею». Профессор исторического факультета МГУ и учитель моей дочери Ольги и один из светочей нашего Русского Исторического Общества Олег Михайлович Рапов (1939-2002) – он тоже относит рождение Иисуса Христа к -12 г.! – отмечает в работе Когда же родился и был распят Иисус Христос? (Историко-астрономические исследования. Выпуск XXIV. – Москва: Наука, 1992), что Публий Сульпиций Квириний сложил консульские полномочия к июлю -12 г. и, согласно обнаруженному в Антиохии фрагменту римского текста, находился в Сирии по поручению императора Августа в период, когда суффектом Рима был Луций Волюзий Сатурнин, то есть от -12 до -11 гг. И в 10-7 гг. до н.э. он, разместив штаб в Сирии, вел военную операцию против гомонаденсов - племени, обитавшего в горах Тавра в Малой Азии (Келлер В. Библия как история. Москва: Крон-Пресс, 1998, стр. 384).

Ещё ранее Александр Иванович Резников допускал совмещение рождественской версии Луки с историческим фоном осени 12 г. до н. э. (Резников А. И. Комета Галлея: Демистификация рождественской легенды? // Историко-астрономические исследования. Выпуск XVIII. – Москва: Наука, 1986, стр. 75):

«Мы предполагаем, что Квириний Сульпиций, бывший консулом в Риме по июль 12 г. до н. э. , мог уже в августе прибыть в Сирию для подготовки легионов к войне с гомонадами в Киликии - области, прилегавшей к Сирии. Как пишет Тацит (55 - 120 гг.), Квириний вскоре (латинское наречие "mox" у Тацита можно перевести как "вскоре, непосредственно затем") после окончания срока консульства одержал победу над гомонадами [Тацит. Анналы: III, 48]. Вопросы датировки экспедиции Квириния против гомонадов, как, впрочем, и возможности его правления Сирией до 6 г. н. э., многократно дискутировались . Возможные временные рамки этой экспедиции простираются от 12 до 3 гг. до н. э. Заметим, что в списке правителей Сирии имеется пропуск, приходящийся на 12-11 гг. до н. э. Может быть, именно в это время Квириний правил Сирией в первый раз?».

Перепись Квириния по приказу императора Августа в -12 г. допускают и зарубежные историки (Gorbishley Т. Quirinius and the Census: A Re-study of the Evidence // Klio. Beiträge zur alten Geschichte. – Leipzig, 1936, Band 29, S. 81-93). Авторитетно мнение выдающегося советского античника Николая Александровича Машкина, высказанное в классическом и удостоенном Сталинской премии исследовании «Принципат Августа: Происхождение и социальная сущность» (Москва – Ленинград: Издательство Академии Наук СССР, 1949. – 606 стр.), о пребывании Квириния в должности правителя Малой Азии в 10-7 гг. до н.э. и об управлении им Сирией в 7-6 гг. до н.э. и о его возможности контролировать ценз, проводимый Иродом (стр. 545). По данным Тертуллиана, хорошо знакомого с римскими архивами, легатом Сирии при первой переписи был Гай Сенций Сатурнин (Тертуллиан. Против Маркиона, IV, 19), но непосредственно перепись проводил чиновник менее высокого ранга Квирин. Некоторые ученые предлагают читать Лука 2:2 так: «Эта перепись была прежде правления Квириния в Сирии». Обзор версий – протоиерей Павел Иванович Алфеев . Перепись Квириния. Рязань, 1915, стр. 26 и далее. Дж. Маккинли считает, что Квириний властвовал в Сирии первый раз в 8-5 гг. до н.э., и относит Рождество Христово к осени 8 г. до н.э. (Mackinlay G. The Magi: How they recognised Christ"s star. - London, 1907, p. 166). Более-менее полный материал о префекте Сирии Квиринии и научный анализ его соотношения с сообщением Евангелия от Луки содержится в книге известного историка Эдвара Шурера (E. Shurer. The History of the Jewish People in the Age of Jesus Christ. New edition. Volume I. – Edinburg: T.&T. Clark, 1979, pp. 339-427.), а богословская версия этой же проблемы с допуском возможной ошибки евангелиста Луки изложена в книге J. H. Marshall. The Gospel of Luke: New International Greek Testament. Commentary. - Grand Rapids: Eardmans, 1978, pp. 99-104. Оригинальный экзегет ван Беббер полагает, что Квириний в первый раз игемонствовал в Сирии с осени 742-го года от основания Рима (= -12 г.) по лето 744 г. – следовательно, Иисус Христос родился в -12/-11 или -11/-10 гг., поскольку дальше Квириний не мог властвовать в Сирии. Кроме того, этот же автор приводит аргументы в пользу того, что вторая перепись Августа, указанная в Анкирской надписи, была начата именно Квиринием на востоке империи в 743 или 742 году от основания Рима (на рубеже -12 и -11 гг., то есть в декабре-январе (Bebber J. van. Zur Chronologie des Lebens Jesu: eine exegetische Studie. - Munster i. W., 1898, S. 110-113, 117-120).

Выдающийся русский богослов и историк Николай Никандрович Глубоковский (1863-1937) тоже допускает, что Квириний после своего консульства в -13 - -12 гг. мог стать игемоном в Сирии во времена Ирода Великого, и отмечает, что новый легат далеко не всегда являлся в свою провинцию сразу и оставался там не все время. Разумеется, провинция не оставалась без правительственного надзора, и его вели особые легаты-заместители. В таком случае при легате Квиринии мог быть adjutor в лице Сатурнина, который властвовал в 9-6 гг. (746-748 a. U.C.), что согласуется и с упоминанием Сатурнина у Тертуллиана (Глубоковский Н. Н. О Квириниевой переписи по связи ея с Рождеством Христовым. - Киев, 1913, стр. 31).

Судя по всему, у Августа Октавиана возникли какие-то проблемы с Иродом Великим, что и вызвало как первую перепись Квириния в -12 г., так и вызов Ирода в Рим (о том ниже). Если Квириний прибыл в Сирию к сентябрю -12 г., то уже к зимнему солнцевороту (к дню рождения Иисуса) мог организационно подготовить к переписи Палестину на территории менее 26 тысяч кв. км, население которой в те времена колебалось от 700 тысяч до 2 млн человек, включая не подлежащиъх переписи женщин и детей (The Jewish People in the First Century. Volume I. - Amsterdam, 1974, p. 109; Wright G. E. Biblical Archaeology, р. 239).

Надо сказать, что переписи в провинциях проходили приближенными к местным правилам. «И пошли все записываться, каждый в свой город» (Лука 2:3). «Проводить ценз по римскому образцу Ирод мог не решиться, опасаясь волнений, - сказал священник Георгий Чистяков. - Подобные меры народ всегда встречал враждебно, так как они влекли за собой новые обложения. Царю спокойнее было следовать порядкам, пусть менее удобным, но к которым привыкли на Востоке и которые вызывали меньше недовольства. Иногда для переписи прибегали к подсчету остатков пасхальных жертв. Могли проводить ее и путем сверки родословных книг, для чего вызывали людей в города, где они хранились». Короче, переписываемый должен был прибыть к месту «регистрации» или «прописки», где как бы велась его «домовая книга».

Современный русский библеист Алексей Анатольевич Опарин в книге Судьи, приговорившие себя: Археология Нового Завета отмечает – «Нашло сегодня полное историческое подтверждение и сообщение Луки о том, что для переписи было необходимо идти «в свой город». Так, в одном из папирусов, содержащих римский указ, сказано: «Гай Вибий Максим, правитель Египта, повелевает: поскольку мы намерены провести ценз, необходимо приказать всем, кто по какой-либо причине живет вне дома, вернуться в их собственные округа, чтобы пройти перепись обычным порядком» (Kenyon F. G., Bell H. J. Greek Papiri in the British Museum. - London, 1907, VIII, р. 125). Другой папирус называет имена Тиберия, Клавдия и Августа, и подтверждает повествование Луки, что для выплаты налогов подданный должен был возвращаться с семьей на родину». Видимо, нечто подобное и произошло в Иудее.

Достоверно известно, что Квириний второй раз появился в Сирии по распоряжению того же Августа Октавиана в 6-7 гг. нашей эры для надзора в том числе и над Иудеей после изгнания из неё Архелая, сына Ирода Великого. "Затем в Иудею, которая тем временем вошла в состав Сирии, прибыл Квириний, желая совершить общую перепись и конфисковать имущество Архелая..." (Флавий Иосиф. Иудейские древности. Том I. – Санкт-Петербург, 1900, стр. 290). И Квириний, как полагается, провел в 7 г. инвентаризацию-перепись податного населения, причем по более строгим римским правилам, что вызвало возмущение части иудеев и потому попало в поле зрения историка Иосифа Флавия (37 – 102 гг.). Латинские документы, кстати, не упоминают обе Квириниевы переписи в Палестине – возможно, с точки зрения Рима они рассматривались как сугубо местные.

Теперь разберемся с хронологией Ирода Великого. Что он делал в декабре –12 г., во время предполагаемой первой переписи Квириния и Рождества Иисуса Христа?

Считается, что период с 30- го по 12 год до н.э. - эпоха расцвета полуэллинизированного Иудейского царства полуараба-полуиудея Ирода (-74 - -4 гг.), который, отмечает Майкл Грант, для евреев был примерно таким же, как для русских грузиноосетин Иосиф Сталин. И он во времена Августа сумел возвыситься над остальными правителями римского мира. Официально он входил в число царей, являвшихся "друзьями и союзниками римского народа". Правители государств, которые входили в эту категорию, фактически не имели право вести самостоятельную внешнюю политику, и даже во внутриполитических делах они должны были считаться с нуждами и интересами римлян. В обязанности царя Ирода входило поддержание порядка на границах его владений и предоставление Риму военной поддержки в случае необходимости. Однако на деле полномочия Ирода определялись не столько этими формальными требованиями, сколько его личными взаимоотношениями с Августом и другими влиятельными лицами в столице империи, прежде всего со вторым её лицом вышупомянутым Марком Агриппой. Во внутренних делах Иудеи его полномочия были чрезвычайно широкими. Единственным фактором, с которым Ироду приходилось считаться при реализации его планов, была возможность открытой смуты или восстания, что могло повредить его власти и нанести ущерб его положению в глазах римлян. Ирод не раз доказывал свою личную преданность Августу, и рьянее всех он занялся внедрением культа римского императора.

Тем не менее к -12 г. междуусобная борьба между сыновьями Ирода Великого поставила под угрозу стабильность управления страной. Роковое убийство в -26 г. любимой жены Мариамны, происходящей из популярного среди иудеев царственно-первосвященческого рода Хасмонеев, обострило непримиримую вражду между её сыновьями Александром III и Аристобулом IV с одной стороны и Антипатром II, сыном первой иродовой жены Дорис (после развода с ней в связи с женитьбой на Мариамне оба - мать и сын - были сосланы Иродом в глухомань). Но склонный к “избиению младенцев” Ирод покусился и на жизнь Александра и Аристобула.

В английской Википедии в статье Ирод Великий под годом 12 BC сообщается – «Herod suspected both his sons (from his marriage to Mariamne I) Alexander and Aristobulus of threatening his life. He took them to Aquileia to be tried. Augustus reconciled the three. Herod supported the financially strapped Olympic Games and ensured their future. Herod amended his will so that Alexander and Aristobulus rose in the royal succession, but Antipater would be higher in the succession».

Итак, в год Олимпиады, в 12 году до нашей эры, потребовалось от перешагнувшего рубеж шестидесятилетия Ирода ехать в Аквилею на Адриатике объясняться с Августом. Перед этим Август уже напустил на царство Ирода «налоговую проверку» Квириния (правда, Ирод ради своей «налоговой амнистии» завещал Августу более 1000 таланов золота и тем самым нейтрализовал угрозу налоговых претензий). Как бы то ни было, решение Августа в Аквилее предопределило развитие дальнейших событий в Палестине. А Ирод утешился тем, что за свои деньги приобрел престижный в империи статус пожизненного спонсора и куратора Олимпийских Игр.

Этот осиянный кометой Галлея год стал для мировой истории судьбоносным. Кесаря Августа провозгласили великим и фактически вселенским понтификом (pontifex maximus) - главным жрецом Первого Рима. Но кесарю – кесарево, а Богу – Божье, и в том же священном -12 г. как бы в противовес-дополнение Великому Пану Земного Рима рождается Господь Спаситель Небесного Иерусалима. Программно-символически-промыслительно Август Цезарь и Иисус Христос – во многом взаимодополнительная ключевая, хотя и не «близнечная», пара Священной Истории.

Не случайно столь много рифмовок объединяет Иисуса Христа, рожденного в зимний солнцеворот, и Августа («Возвеличенного богами») Гая Октавия, зачатого в зимний солнцеворот и родившегося в осеннее равноденствие 23 сентября 63 г. до н.э. Как пишет Светоний со ссылкой на «Рассуждения о богах» Асклепиада Мендетского, жена Октавия-отца Атия родила своего отпрыска от Аполлона, в виде змея явившегося к ней, когда она спала в храме. Солярный вещий бог Аполлон как бы оплодотворил её в зимний солнцеворот. Впрочем, в мифе о Близнецах-Диоскурах (Кастор и Полидевк) один из двух сопряженных с годичным кругом братьев – Полидевк – был рожден Ледой от Зевса, и предание наделяло божественным происхождением также Александра Македонского и Сципиона Африканского, только к их матерям являлся не змей, а Зевс-Юпитер.

Естественно, «божественного Августа» тоже возводили к божественному предку, но интересно, что отцом Октавия-сына считался Аполлон – сын Зевса и Лето, покровитель муз, наук и философии, божество Света. И в отрочестве Гай Октавий, как и двенадцатилетний Отрок Иисус, испытал в Римском храме духовный прорыв, схожий с духовным «вторым зачатием» Иисуса в Иерусалимском храме - «На двенадцатом году он произнес перед собранием похвальную речь на похоронах своей бабки Юлии» (Светоний). И как Гай Юлий Цезарь, усыновивший родственного по крови Гая Октавиана, стал его Предтечей и собственной кровью «крестил» его на Царствие Земное, погибнув от рук не выдержавшей его самовластья римской породы, так и Иоанн Предтеча, будучи родственником Иисуса по крови и его близнецом по духу, крестил Его водою на Царствие Небесное, погибнув от рук не выдержавшего его правдовластья иродова отродья.

Миф Августа Цезаря (точнее – один из ключевых отрезков Программы) воспроизвёлся-повторился в последующем мифе Иисуса Христа, тем более, как известно, Ирод Великий внедрял культ Августа в своём царстве на государственном уровне и весьма навязчиво.

Светоний со ссылкой на Юлия Марата сообщает также очень важную легенду, что за несколько месяцев до рождения Октавия-сына в Риме совершилось при скоплении народа чудо, возвещавшее рождение царя для римского народа. Римский сенат, будто бы устрашившись Монарха, запретил выкармливать детей, родившихся в -63 году, но это распоряжение не было выполнено. Очевидна поразительная близость этого предания к более поздней легенде об Ироде Великом, повелевшем умерщвлять младенцев, среди которых, как ему поведали маги, растет будущий Царь Иудейский.

Какова же реальная подоплека мифа об избиении младенцев, предпринятого иудейским царём Иродом после рождения Иисуса Христа (то есть после 12 года до нашей эры) в целях упреждающего устранения возможных нежелательных престолонаследников?

/Продолжение следует/

Православные знают, что Христос - Сын Божий. Он воплотился от Отца Небесного, а Матерью Его стала Дева Мария.

Но мало кто знает, как был рожден Спаситель. Имеется в виду не окружающая среда в момент Его рождения, а сам процесс. Как произошло непорочное зачатие Девы Марии? Давайте поговорим об этом в статье.

Что такое зачатие?

Прежде чем мы перейдем к теме непорочного зачатия, давайте вспомним, что такое зачатие обычное.

Соединение сперматозоида и ооцита. Не станем расписывать здесь дальнейшие подробности, ибо основная тема у нас иная. Для чего же поднимается вопрос "классического" зачатия? Чтобы напомнить читателям: для зарождения новой жизни необходимо "участие" двух сторон: отца и матери. У папы есть то, чего нет у мамы. И соответственно, наоборот.

Непорочное зачатие

Как произошло непорочное зачатие у Девы Святой? Вдумайтесь только: зачатие у Девы. То бишь, Богородица была девицей. Она не знала мужа.

Кто-то скажет, что все это выдумка и такого быть не может. Сложно принимать что-то на веру, особенно в наше время, когда доверия и веры практически не осталось. Тем не менее, для любого христианина зачатие у Богородицы - один из важнейших аспектов в вере.

На эту тему есть замечательное стихотворение монахини Марии (Мерновой). Приведем отрывок:

Образом чудным, для нас неестественным.

В чреве честнейшем, светлейшем и девственном.

Он зародился - Божественный Сын,

Мира Владыка. Всех нас Господин.

То есть зачатие произошло чудным образом. Достаточно того факта, что после него Мария осталась невинной. Как же так? Как все произошло?

Этого никто нам не скажет. Непорочное зачатие - это тайна. Быть может, на том свете все откроется и станет понятным. Существует версия, что Дух Святой сошел на Деву Марию, пока Она спала. Так ли это было - неизвестно.

Благовещение

Непорочное зачатие - это то, то скрыто от ума человеческого. Мы не можем постичь данное чудо своим разумом.

Как связан праздник Благовещения с зачатием и рождением Спасителя? Самым прямым образом. Вспомним историю праздника.

Матерь Божья была с младых лет безгрешна. Но, в силу своего смирения, и не могла помыслить, что именно Ей выпадет честь родить Спасителя.

О том, что Иисус Христос воплотится от чистых девственных кровей, Мария знала. И она желала сподобиться стать служанкой у Той, Кто станет Его Матерью.

В то время Мария была обручена с Иосифом. Тот берег девство Ее. И вот, спустя 4 месяца после обручения, Матерь Божья читала Писание. Когда явился к Ней архангел Гавриил с новостью. Почему и называется праздник Благовещение - благая весть.

Гавриил сказал Марии, что Она выбрана стать Матерью Божьей. Спаситель воплотится в Ней. Дева удивилась: ведь Она была невинной. И спросила архангела, как же произойдет сие, если Она не ведала мужа.

На что Гавриил отвечал, что на Нее сойдет Дух Святой. И Дева Мария приняла покорно волю Божью.

Вот еще один момент. Бог не просто так взял и сошел на отроковицу (Богородице было 14 лет). Нет, Он смиренно попросил Ее согласия. И лишь когда Мария дала положительный ответ, в Ее чреве зародилась Жизнь.

Тайна непорочного зачатия Пресвятой Девы Марии сокрыта от нас. До определенного момента.

Приснодева

Почему Мария является Приснодевой? Ведь рождение ребенка подразумевает лишение девственной плевы. Точнее, окончательное ее разрушение. Как вошел в мир Спаситель?

Тут еще один чудесный момент. Известно, что Иисус Христос вышел из бока своей Пречистой Матери. Как так? Бог способен проходить сквозь преграды, не будем забывать сей факт.

Вот почему Богородица и величается Приснодевой. Она сохранила свое девство, несмотря на рождение Сына.

Отношение Иосифа к произошедшему

Известно, что мужу Девы Марии было много лет. Он был очень стар, а Она - совсем юная. И старцу доверили Богородицу, дабы тот сохранил Ее в чистоте и невинности.

Каков же был ужас Иосифа, когда он понял, что Дева вынашивает ребенка? Страх перед тем, что его обвинят в этом. Страх из-за того, что он не сохранил Девицу в чистоте.

Но старец не стал оправдываться и не выдал Марию. Наоборот, он сказал Ей, что отпустит тайно, никому ничего не говоря. Тогда же и явился Иосифу ангел, поведав, что Мария не виновата перед мужем. Ее зачатие - воля Божья, и Младенец, которого родит Дева, Сын Бога.

Мудрый старец принял волю Божью смиренно, стал еще сильнее заботиться о Деве Марии. А что было дальше, мы знаем. Отправление на перепись населения и Рождество Спасителя.

Есть ли церкви, посвященные зачатию Спасителя?

Церковь непорочного зачатия Девы Марии есть в Москве. Это не церковь, это огромный католический собор в готическом стиле.

Вообще у католиков много соборов, построенных в честь непорочного зачатия по всему миру. Самый крупный из них, как говорилось выше, находится в Москве.

Смирение Богородицы

Непорочное зачатие - это то, что непостижимо человеческим разумом. И здесь нам открывается полное смирение Девы Марии. Она предает себя воле Божьей. Она - раба Божья. Не в том плане, в каком слово "рабство" известно сейчас: человек, не имеющий права выразить свое мнение. Вовсе нет, Богородица любит Бога. И отдает Себя воле Его не из-за страха и отсутствия возможности возразить. Она это делает как раз по любви.

Если уместно, приведем пример из жизни. Когда мы очень кого-то любим, то и в голову не придет ослушаться или возразить. Мы знаем, если нам сказано сделать так, значит, так и нужно. Тот, кого мы любим, нам не желает зла. Он лучше знает, как правильно сделать.

Так же и здесь. Богородица имела твердую уверенность в том, что Бог лучше знает, что для нее полезно. И она согласилась стать Избранной. Стать Матерью Спасителя.

Сей дивный цвет, се Чадо

Спасителя родит.

Из лап жестоких ада

Весь мир освободит.

Эти строчки из стихотворения монахини Марии (Мерновой), посвященного празднику Рождества Пресвятой Богородицы.

Заключение

Теперь читатель знает, что непорочное зачатие - это тайна. Тайна, неведомая человеческому разуму. Понять ее невозможно, можно только принять на веру.

Поговорили мы и о том, как связан праздник Благовещения с зачатием, и почему Богородица называется Приснодевой.


Непорочное зачатие Иисуса Христа
Доктрина непорочного зачатия (лат. Virginal conception), согласно которой Мария чудесным образом зачала Иисуса Христа, при этом оставаясь девственницей. Непорочное зачатие Иисуса подтверждается Евангельским текстом и разделяется всеми христианскими конфессиями.
Библейское обоснование девственности Марии содержалось в ветхозаветном пророчестве Исайи (7:14), которое Евангелие от Матфея отнесло к Марии: «Итак, Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет, и родит Сына…».
В некоторых источниках встречается наименование «бессеменное зачатие»: «Известно также скептическое отношение иных людей к чуду бессеменного зачатия неискусомужной Девой. С точки зрения науки и нашего человеческого опыта бессеменное зачатие представляется невозможным. Но ведь Бог есть Творец мира с его физическими законами, и потому невозможное для нас не является невозможным для Него…Наше отношение к Благовещению, к непорочному зачатию Пресвятой Девой Сына Божия должно характеризоваться одним словом: благоговение.» («О Благовещении Пресвятой Богородицы», официальный сайт РПЦ).
В оригинальном тексте пророчества Исайи стоит еврейское слово «альма», обозначающее молодую женщину достигшую половой зрелости и готовую к замужеству (ср. Быт 24:43; Исх 2:8 и др.). Однако в греческом оригинале Евангелия от Матфея, как и в Септуагинте, употреблено не слово «??????» (девушка или молодая женщина), как перевели еврейское слово альма Аквила, Симмах и Феодотион, а слово «????????» (девственница), которое соответствует еврейскому «б’тула». Споры по поводу этого слова не утихают и по сей день: одни говорят, что слово «альма» (девушка) никак не исключает слова «б’тула» (девственница), другие утверждают, что Евангелие от Матфея приводит ошибочную версию стиха Исайи, основанную на неправильном переводе с библейского иврита.
По мнению некоторых исследователей, у ранних христиан доктрины «непорочного зачатия» не было и она появляется не ранее II в. н.э. Это можно проследить по источникам: например, более ранним: «...о Сыне Своем, Который родился от семени Давидова по плоти...» (к Римлянам 1:3), «Иаков родил Иосифа; Иосиф, которому обручена была дева Мария, родил Иисуса, называемого Христом». (Матфей 1:18, Синайско-Сирийская рукопись - Lewis A.S. The Old Syriac Gospels, London, 1910), и более позднему: «Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос». (Матфей 1:18, канон).

Католическая энциклопедия . EdwART . 2011 .


Просмотров: 1080
Категория:
Отпуск